Talk:United States Air Force: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Richard Jensen
imported>Howard C. Berkowitz
(Trying to understand if there is a standard on when to abbreaviate national names)
Line 16: Line 16:
[[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 14:22, 12 May 2008 (CDT)
[[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 14:22, 12 May 2008 (CDT)
::ok how about U.S. Air Force, history -- but also USAF when it's ana djective (USAF Academy). [[User:Richard Jensen|Richard Jensen]] 14:25, 12 May 2008 (CDT)
::ok how about U.S. Air Force, history -- but also USAF when it's ana djective (USAF Academy). [[User:Richard Jensen|Richard Jensen]] 14:25, 12 May 2008 (CDT)
:::What do you see as the problem of spelling out "United States"?
                                                  "United Kingdom" is longer. Will that be UK? 
:::Where should the line be drawn between abbreviating and not? A colleague does tell me that they do use FYRBH in the Balkans. If they didn't, they'd have to have extra-long business cards. [[User:Howard C. Berkowitz|Howard C. Berkowitz]] 14:44, 12 May 2008 (CDT)

Revision as of 14:44, 12 May 2008

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
Gallery [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition Branch of the U.S. armed forces responsible for land-based aircraft, as well as land-based intercontinental ballistic missiles [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup category Military [Categories OK]
 Subgroup category:  United States Air Force
 Talk Archive none  English language variant American English

Title suggestions

I suggest that for this (and similar articles) we use for the title U.S. instead of United States.

Also for spinoff article, I suggest we use USAF in the title, as in USAF, history

Note that policy for all history article is to have titles like "France, history" Richard Jensen 11:08, 12 May 2008 (CDT)

Air warfare vice air superiority

First, I changed "air superiority" to "air warfare". The former sounds just fine for the fighter mafia saying "not a pound for air to ground", but not in a broader context. See air warfare planning for such a context.

As to United States vs. U.S., given your example with France, History, why abbreviate one and not the other (IK, I grant things like "The Former Yugoslav Republic of Bosnia and Heregovina")?

Howard C. Berkowitz 14:22, 12 May 2008 (CDT)

ok how about U.S. Air Force, history -- but also USAF when it's ana djective (USAF Academy). Richard Jensen 14:25, 12 May 2008 (CDT)
What do you see as the problem of spelling out "United States"?
                                                 "United Kingdom" is longer. Will that be UK?  
Where should the line be drawn between abbreviating and not? A colleague does tell me that they do use FYRBH in the Balkans. If they didn't, they'd have to have extra-long business cards. Howard C. Berkowitz 14:44, 12 May 2008 (CDT)