User talk:Hayford Peirce/Archive 2: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Stephen Ewen
(August 2007 - Jan 2008)
 
imported>D. Matt Innis
m (User talk:Hayford Pierce/Archive 2 moved to User talk:Hayford Peirce/Archive 2 over redirect: Automatically moved page while renaming the user "Hayford Pierce" to "Hayford Peirce")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
(No difference)

Latest revision as of 14:35, 24 October 2009

Party Hard Hayford

Hey hey Hayford! Nice to see you join the partiers. Sorry I put you out on the porch. Not usual for me to be a stickler for rules at a party. --Ian Johnson 14:15, 1 August 2007 (CDT)

massala masala

in the US masala may be more frequently used, the original name however is massala. I prefer the original name — in no matter what language (as long as I can read and pronounce it :)) ) Robert Tito |  Talk  23:43, 1 August 2007 (CDT)

connait ton français

potage = soup Robert Tito |  Talk  23:58, 1 August 2007 (CDT)

Party catering?

Hayford--next party I look forward to seeing what new food and drinks you will bring along. Based on your exotic contributions in such areas it should be quite interesting. --Ian Johnson 14:51, 2 August 2007 (CDT)

Boxing

Thanks for the corrections in the boxing article, you're certainly correct on both counts. I threw in the bit about "boxing ears" on a whim, as I'm not quite sure how to cite the absence of the phrase in modern usage. Andrew Chong 13:54, 5 August 2007 (CDT)

Lead-In sentence "Systems theory > Notes"

Hayford: I took your advice and segregated the lead-in sentence into several smaller sentences. See Tom Mandel's Talk page (Discussion tab). Thanks for the useful feedback. --Anthony.Sebastian (Talk) 14:01, 12 August 2007 (CDT)

Authors writing about relatives

Hello Hayford! You may be interested to know that I tried to kick off a discussion about this subject at http://en.citizendium.org/wiki/CZ:Weekly_Wiki#Authors_writing_articles_about_relatives. I quoted at length from your contributions to the Tale Ognenovski case. Hope you can join the discussion! Best wishes, Matthias Röder 07:36, 15 August 2007 (CDT)

Boldly going to breakfast

That was nice Hayford - dining a la Francaise whilst thinking of the 'Full English'. Napoleon would surely have approved. ;) --Ian Johnson 17:11, 31 August 2007 (CDT)

Hats for drinking

Hi Hayford: responded at my place. Aleta Curry 18:14, 5 September 2007 (CDT)

Okay--since you're the resident cocktail person--is a kahlua-and-cream properly called a cocktail, since it doesn't have distilled spirits? Or just a "mixed drink"? Aleta Curry 18:41, 5 September 2007 (CDT)
Hmmm, I never thought of *that*. I'll research it a trifle. By the way, my first novel, Napoleon Disentimed, concerns the invention of Champagne in an alternate universe by my rascally hero, The McNair of McNair, when he isn't involved in impersonating Napoleon during his "Missing Years". It's Reichian orgones (I believe) that are responsible for the bubbles. At least in the sequel, they are.... Hayford Peirce 18:48, 5 September 2007 (CDT)

Jack Crawford

Just fixed this page. Your problem was the absense of the Template:Jack Crawford/Metadata page. The subpages need that information to function correctly. Chris Day (talk) 13:11, 8 September 2007 (CDT)

I have left the categories blank for you to fill in. Chris Day (talk) 13:12, 8 September 2007 (CDT)

updating old articles to subpages

Just saw you were updating some articles but I noted that you were redoing the checklist from scratch. At least i assume so since the metadata you added conflicted with the checklist you had added previously on the talk page. In fact, you can just copy and paste the old checklist into the new metadata page. The fields are identical and this speeds things up a bit.

As far as the easiest way to do this is concerned I have found myself doing the following.

  1. Copy the exact name of the original article.
  2. Go to "Start article" link in the side bar and find the link to "Start a new article, with subpages" in the upper middle part of the page.
  3. Click on that link, then create the metadata template page by adding the exact article name to the pagename field at top in Step 1. Then follow the rest of the instructions and SAVE.
  4. Go back to the original article.
  5. Click the tab that links to the Discussion page for that articlr. Enter Edit mode. Copy the fields from the checklist. Delete the checklist and add {{subpages9}} to the top of the page. SAVE.
  6. Click the metadata template link at the bottom of the checklist. Scroll down and create a blank space. Paste in the checklist fields that you have Copied into the metadata template blank space. Then select all fields from acb to cat3 and paste in (or copy in by typing) the old checklist data. Delete all the checklist date that you imported from the original article and remove any extra blank space you may have initially created. SAVE.
  7. Click on the "Main Article" link at the top left of the page. Enter Edit mode and add {{subpages9}} to the top of the page.
  8. Clean up: You can delete all the categories at the bottom of the article. Then SAVE.
  9. You're done. :)

I hope this helps, let me know if you run into problems Chris Day (talk) 12:54, 9 September 2007 (CDT)

You read my mind. i was about to ask you to improve those instruction based on your experience with Bill Tilden. Thanks. Chris Day (talk) 14:23, 9 September 2007 (CDT)

Cuisine/Catalogs/French cuisine

With regard to the above article, as I mentioned to Chris Day too, Can we do French cuisine/Catalogs instead as I am going to write articles about each regional cuisine.

Why don't you check out Talk:Cuisine amd see what Larry has to say there. Then you and Larry work out some sort of overall plan. I don't want to do anything more in this area until all the guidelines are in place. Hayford Peirce 11:31, 10 September 2007 (CDT)
In Talk:Cuisine, where larry is talking about 'top level articles' he mean the most general and important articles. He doesn't mean physically at the top of the subpage clusters. Subpages clusters aren't categories. Derek Harkness 07:27, 11 September 2007 (CDT)
Ah. Well, go ahead and set things up any way you want. Hayford Peirce 13:47, 11 September 2007 (CDT)
I just made some changes with respect to location to the French and Belgian cuisine catalogs. See if that works. Chris Day (talk) 14:53, 11 September 2007 (CDT)
Thanks Chris. I'm quite technically minded but even I am still trying to get my head round this subpage template. We're going to have to work on making this process much more simple. Derek Harkness 19:41, 11 September 2007 (CDT)
I'm hoping that there will be a script and everything gets created in one go. It seems like that would be easy, non-programmer that I am ;) Chris Day (talk) 16:21, 12 September 2007 (CDT)

Special symbols link

That may have become a casulaty with the recent page moves. I'll try to fix it tonight, remind me if I forget.  —Stephen Ewen (Talk) 14:26, 10 September 2007 (CDT)

Hayford Peirce

Hey, we're all going to Tahiti! Larry said something about a research vacation! --Matt Innis (Talk) 07:39, 13 September 2007 (CDT)

typical linguist

[1] --Matt Innis (Talk) 14:40, 13 September 2007 (CDT)

thanks for the workgroup additions

Where can I find some of your writings? Sci-Fi fan (note the hyphen...). Scarce in SA.

Lee R. Berger 13:13, 14 September 2007 (CDT)


Good job on Gottfried, I was just about to adjust his status too. Chris Day (talk) 17:26, 14 September 2007 (CDT)

dogs as food

well, OK but PLEASE no recipes or illustrations. :) Richard Jensen 00:22, 20 September 2007 (CDT)

Wikipedia has illustrations for cooked dog meat, and it looks no different from pork really. I never tried it despite dog meat was easily accessible in where I used to live. Yi Zhe Wu 22:19, 25 September 2007 (CDT)

Ham

Ham would be a fun article. :-)  —Stephen Ewen (Talk) 19:20, 25 September 2007 (CDT)

Yeah, then we can do Pigs as pets! --Matt Innis (Talk) 21:19, 25 September 2007 (CDT)
Or Pigs in Space! :-D  —Stephen Ewen (Talk) 22:15, 25 September 2007 (CDT)
And people wonder why I don't watch TV or follow contemporary culture....Hayford Peirce 22:45, 25 September 2007 (CDT)

Waldo photo

Here ya go. —Stephen Ewen (Talk) 18:51, 28 September 2007 (CDT)

Waldo Peirce around 1960.© Photo: Michael Peirce

Where's Waldo?

I see all of this discussion about Waldo Peirce all over the place. I'm intrigued and ready to learn more, but the article is still empty (and I couldn't resist the section title). Where have you hidden illustrious forebear? --Joe Quick (Talk) 16:17, 6 October 2007 (CDT)

Aha! Now I see why I couldn't find it. It's a subpage of the article about you, not of your userpage, which is where I was looking for it. The description of the Silver Slipper painting caught my eye - I made it a point to go to Sloppy Joe's when I was in Key West a few years ago. :-) --Joe Quick (Talk) 17:41, 6 October 2007 (CDT)

Mystery writers

Gosho Aoyama created the popular mystery manga "case closed", does that make him a "mystery writer"? or a "mystery painter" :-) Yi Zhe Wu 21:32, 6 October 2007 (CDT)

Manga artist, unless he just wrote the dialog/story and didn't illustrate. In that case I'd classify him as a "mystery writer". --Robert W King 18:35, 7 October 2007 (CDT)

Too big

Image:Hemingway Time Cover by Waldo Peirce.jpg was way too big for any fair use claim. I reduced it. Are you intending to show off primarily the artwork or the cover? One idea is to thumbnail the cover and cut out the artwork and make that larger.  —Stephen Ewen (Talk) 17:33, 8 October 2007 (CDT)

I also lightened the image. It looks better on my screen, does it yours?  —Stephen Ewen (Talk) 17:34, 8 October 2007 (CDT)

Hat photos

I know you have scads of food photos, but for article Hat, I'd like hat pictures if you have 'em! --Robert W King 20:52, 18 October 2007 (CDT)

Gallery templat

{{Gallery}}

Stephen Ewen 23:44, 18 October 2007 (CDT)

Cap'n Emdash wants you to join his crew!

Yarrrr!


--Joe Quick 14:19, 22 October 2007 (CDT)


Tennis

Thanks for your message. As Tennis is about to become Article of the Week, I decided to clean it up a little. It's not in bad shape at all, though. W.r.t. "type of something", this is a clear grammatical rule in the English that I know :-) However, I am not competent to say anything about US English. I also changed appearances of the word out to "out", since it is a rather different usage. I have gone through only the first half of the article, as I left to cook a meal. Now I have to finish writing a research proposal, which is rather more urgent than editing the CZ article.

By the way, I have changed my mind about the em-dash: I was confsuing it with en-dash, which does take spaces before and after. In fact, I had never encountered the em-dash before using CZ ! --Martin Baldwin-Edwards 16:02, 23 October 2007 (CDT)

Please go ahead and clean up the article, as well. As far as "types of" is concerned, I think you found an exception to the rule:-) This is because "man" has a species meaning which includes women, so for gender specificity we need the plural form. Actually, I don't think it is such a terrible mistake to say "three types of houses" etc, but it is wrong. --Martin Baldwin-Edwards 16:25, 23 October 2007 (CDT)
Hayford, what do you think of putting the list of Doubles Players in another catalog of Great Doubles Players? If yes, I will create the catalog location for you -- it seems that nobody else has got the hang of that, yet LOL. So msg me on my page, if interested. --Martin Baldwin-Edwards 23:08, 24 October 2007 (CDT)

Spelling pronunciation

Hello, seen you around before!

This is the start of a piece I wrote some time ago, using accents instead of the International Phonetic Alphabet. Shall I just put it in as it is, & then we can continue editing it with the IPA? Robert Thorpe 13:18, 25 October 2007 (CDT)

When I was an fresh young English teacher I came across a group whose reaction to the IPA (when I used it on the board) was the same as yours ('what IS that??!!?'). Of course non-linguists don't want it. So I never used it again; instead developed an accent system, which worked well in pronunciation drills, wrote a book based on the accents, but couldn't get it published, hence the situation I mentioned. Anyway, I think I'll put it in like that & we can thrash it around.
Ken Rosewall was my favourite. Robert Thorpe 13:40, 25 October 2007 (CDT)

Of course the Brits go mad about tennis for a fortnight & then forget about all it for 11.5 months, and even more so in those days. I had to type it in to find out who Gorgo was - & there was your article. Only saw him at the tail-end, especially the epic with Pasarell. Segura I never saw, but when I developed a two-hander his name was mentioned. Of course I was talked out of the 2-hander (thus ruining promising etc.), largely because of my parents' devotion to KRR & his backhand - & of course he never won it, mainly because of the 'evil thumper' Newcombe. Have you looked on WP at Rosewall recently? I put in a few links and organised it a bit after you left.

I'll put in my stuff with the accents, then, and try to fit your bit in appropriately. I'll have to edit out the 'correct' though (I'd put a smiley but I don't approve of them). Robert Thorpe 15:09, 25 October 2007 (CDT)

Nice Siamese you've got there, by the way. We've had quite a few in the past, not rare at all in Portugal. In fact one of ours is half-Siamese - & the other 2 strays - Robert Thorpe 15:16, 25 October 2007 (CDT)

Yes, I enjoyed reading your Segura article. Two points: 'Long before Open era of tennis' – shouldn't that be 'the Open era'? Or is that US usage? And I'm puzzled about the man himself. 'A devastating two-handed forehand': forehand? I always assumed it was a backhand, like Cliff Drysdale or JC Barclay. Or was he two-handed on both sides like Frew McMillan? Perhaps the 2-hander was a variation & he usually played a one-handed forehand? I don't know which seems more likely.
There's a nice picture of a Tonkin in Wikipedia, which looks just like a Siamese, but then I suppose it would. When we lived in Guimarães in the 80s, Eva and I briefly had a Gato birmanês (I tried to link it but it took me no further than 'Gato doméstico'; please try typing it in the Port. Wikipédia). A semi-longhaired version, I could never find out the name in English, while Burmese is something else. Perhaps you could enlighten me after all these years. Robert Thorpe 17:04, 26 October 2007 (CDT)
Just read Tilden. So he was gay! Amazing! Robert Thorpe 17:28, 26 October 2007 (CDT)
Birman - that's it! Robert Thorpe 17:38, 26 October 2007 (CDT)

Pancho Segura, etc.

So Segoo had a 2-handed forehand & a 1-handed backhand? He really does sound delightfully weird. Yes, more Kramer quotes. (Him I do remember, as a commentator, initially.) So how about importing Rosewall, then?

Tucson is Mountain Standard Time, right? So that’s two hours behind the CDT given here? Have you seen my World Alphabetical Time (can't manage the link)? For the arithmetically challenged.

So who is the mysterious & departed Duncharris & why did you edit out his copious biographical material on Wikipedia? Modesty?

Science fiction as done by Evelyn Waugh, sounds good: I recall the ending of A Handful of Dust, that’s rather sci-fi.

Ray Casey – nice article, had never heard of him. But what is a 12-letter man? I may have come across it in novels, I don’t recall. A high school accolade, it is clear from the story of Don J. Burt: perhaps we need you to write the article for us ignorant Brits.

Presumably ‘Birman’ is pronounced like ‘Burman’? - Robert Thorpe 14:01, 27 October 2007 (CDT)

Poncho Segura, etc.

I have a gut hatred of Brits using American words (eg, truck for lorry - as on BBC World all the time) but that’s just my age. Very soon, all usage is going to be acceptable all over (or, er, forgotten) - just as there are variant spellings, not to mention synonyms, in any variety of English – so, if we are going to import it, that should be our Rosewall policy: in the fall of 1969… and autumn 1972. No need for too much of a rewrite, condense it a bit of course, but some people will love all that detail, and fix it away from Carlo, That reminds me, have you come across Veropedia? ‘So who is the mysterious & departed Duncharris & why did you edit out his copious biographical material on Wikipedia? Modesty?’ The last word might have given it away; anyway, the name was irrelevant: that was simply the last person to save the WP article about you before, on 26 June 2004, you removed a large amount of stuff about your books & stories. I wonder why. I remember the first Open Wimbledon: professionals like Gimeno were seeded high & there was a lot of excitement when they were knocked out, at least from Dan Maskell (oh, how shocking) who was Kramer’s sidekick on the BBC. I don’t recall Perry or the ITV coverage at all. My parents & I (only child) hardly ever watched ITV because of the adverts & the generally poor programmes, or they were lower-middle class snobs, take your pick. Yes, we always say frying-Pancho, rather than Poncho: I’ve noticed that when it comes to foreign names, AmE and BrE reverse their normal preference: our ‘fast’ presumably sounding to you like ‘fost’; or fóst: from my BrE-centric Spelling doc:

BrE à is very often in AmE a long á: cán’t, lást, fást, hálf, ráther, láther. (This is the variable phoneme I have written as ā elsewhere.) But not in fàther, Coloràdo, Chicàgo (Sh-), pajàmas (BrE pyjàmas) nor before r: fàrm, stàrve nor before -lm: càlm, pàlm, bàlm. And in some place names where BrE has á, à is preferred to á by many Americans: one hears Milàn, Vietnàm, Ugànda and Ànkara.

…And Pàncho. - I can’t get my head round how there will only be 1 hour’s difference between CDT & MST instead of 2. I’ll be putting the clock back tonight and presumably so will you. With WAT it’s the same time all the time everywhere. Except maybe on Ceres.

Thanks for explaining about those four-letters; I really hadn’t come across that before. Robert Thorpe 19:26, 27 October 2007 (CDT)

The Mysterious Affair at Hayford Peirce

It looks to me that you were so new to WP that you accidentally removed the stuff & were then under the impression that someone else had. Anyway, I have restored it. 'More to come', you had at the end - I left that behind, but maybe there is...

More to come from me later. Robert Thorpe 12:15, 28 October 2007 (CDT)

More & Moore

I’ve put some links in the article. So your name must now go on my user page, between Edward Albee & Immanuel Kant. (I like the randomness of [especially Portuguese-style] alphabetical order.) Let me know when you think it’s ready to import here. I must ask my mother to see if she can find any of your novels. What’s your favourite?

As for KRR, it seems to be double quotes, no mention of cent** lines as yet, but in such cases I suppose it should be Aus usage, whatever it is. Brits (still) don’t say ‘fall’ for autumn.

Exactly, I said my goodbyes immediately after hello to Veropedia; it’s for people who like references and sources, using a ‘parser’, whatever that is. I like CZ because I can make it all up.

Yes, Ray Moore of South Africa. No article about him. Portuguese commentators talk all the time, usually about past and possible future opponents. Surely the American ones don’t do that? Jack Kramer was a very measured commentator, but presumably he feared being court-martial(l)ed by Maskell.

Well, that explains it. Very wise policy of Arizona: half past six here & already dark. Robert Thorpe 13:32, 28 October 2007 (CDT)

Keb Rosewall/Approval

Hi Hayford, long time! I deleted the page above because I culd not find anything it linked to?? If this was in error, do let me know.. lord knows I wouldn't want to upset a mystery writer.... I might end up dead in your next book;-) --Matt Innis (Talk) 20:38, 28 October 2007 (CDT)

For now…

I’ve removed the repetition in Bananafish. I read Salinger in my teens in the not-quite-yet-&-never-really-to-be-swinging 60s. Read Vonnegut in my 20s & loved it, & Heinlein some time after, quite interesting, but a poor style, I seem to recall. That’s it for me & sci-fi. As for Amazon, I’ve never used it, so I’ll talk to Eva. (Contrary to what you might think from my page, I haven’t read a book in years – just the Guardian & Private Eye - & I only ever listen to music after dark.)

By the way, on Americanisms: age does have something to do with it, because it’s the young who regard the Americanisms as cool (which word is an example: that usage meaning ‘good’ has undergone a revival in BrE since its heyday in the rock’n’roll 50s).

I discovered your nice list of famous players, and adjusted a near-namesake of yours, la Pierce française. On your bio, the external link doesn’t work, so it must be a different system in CZ. Robert Thorpe 08:35, 29 October 2007 (CDT)

So American commentators are as bad as the Ports, how shocking. I liked Kramer's chattiness, though. His catchphrase was 'he trails...'. Sound off, New York Times in hand, that's my viewing mode. How do you manage to watch the tennis & read the NYT at the same time?
That's funny about the drive-in movies in sweltering Arizona... Robert Thorpe 09:17, 29 October 2007 (CDT)

Ken Rosewall & Ceres

You’ve done a nice paring down job on the Rosewall intro. I’ve begun work on the body, but there’s only so much one can take at any given time... Robert Thorpe 10:37, 29 October 2007 (CDT)

By the way, how do you pronounce 'Ceres'? WP says 'see-reez', which is too close to 'series' for my liking, and indeed it would morph into that for many BrE speakers. So I've always thought of it as 'serriz' and indeed, given that I was propelled into creating the article by the spelling 'Cerres' on the Core Articles page, it seems I am not alone - Robert Thorpe 12:08, 29 October 2007 (CDT)

Tennis

Hayford, do me a favor and use this at Talk:Tennis:

{{WPauthor|Say you imported text you authored from WP here and sign with tildes.}}

Just copy and paste it into the tennis talk page and type the message. Thanks! Stephen Ewen 00:19, 31 October 2007 (CDT)

I'm feeling peckish

Would you like to comb over Bowling and check for anything horrific? I'd like to see if I can get it nominated for approval. --Robert W King 16:06, 2 November 2007 (CDT)

Leitão

Stub requires seasoning. Thanks for email - Ro Thorpe 17:33, 4 November 2007 (CST)

Eva says it is 'horrível'. Chacun à son goût. Ro Thorpe 17:41, 4 November 2007 (CST)

Re: Tennis

See my reply on my page. I don't understand why the template doesn't allow you to just insert an entry? --Robert W King 17:47, 4 November 2007 (CST)

See the talk page of the article on how to rig it. --Robert W King 21:52, 4 November 2007 (CST)
Oh, and here's a little tidbit for your day:

http://today.reuters.com/news/articlenews.aspx?type=oddlyEnoughNews&storyid=2007-11-01T160631Z_01_N01467506_RTRUKOC_0_US-GERMANY-BRATWURST.xml

Tennis chronology

I really like the sense of history. I can use 'find on this page' - but perhaps not everyone has that...? Ro Thorpe 18:25, 4 November 2007 (CST)

Likewise, the sense of history here is quite valuable. What if we could generate a good table of contents (possibly both historical and alphabetical order) that then hyperlinks to the correct player in the table? At present the table has contemporaies quite close to each other which makes interesting reading. Chris Day (talk) 18:52, 4 November 2007 (CST)
Well, I agree -- I like the chronological/historical aspect myself. I just thought that the length was getting out of hand. As Ro says, anyone can use the "find on this page", however. And a *good* TOC with links would certainly do the trick. I was concerned, however, that a TOC might take up so much space that the article itself wouldn't be seen for a while.... Hayford Peirce 19:19, 4 November 2007 (CST)

Leitão > pig

Yes, I wondered about the title, too. So it's normal for the food titles to be in English? Unless the foreign word is English usage: spaghetti yes, andouillette no?

Thanks for email. Off to the Chinese now! - Ro Thorpe 13:19, 5 November 2007 (CST)

(...delicious as usual.) Was that your unsigned comment about à on my talk page, Hayford? Ro Thorpe 17:42, 5 November 2007 (CST)
...I see it was. À la in French just means 'at the' or 'to the', so porc à la maison, pork house-style, has the same construction as nous sommes à la maison, we are at home. In Portuguese, however, à is a, but la is also a, so instead of two in a row it's clearer and quicker to write à. Hope that's clear...
Email on its way - Ro Thorpe 18:10, 5 November 2007 (CST)

Ha!

Tis sinister! :-) But seriously, I am really hoping the learning curve of the system is very slight. Stephen Ewen 20:42, 5 November 2007 (CST)

See CZ:Media_Credit_Lines_within_Articles to get the low down on the E-Z system. "A" is for images tagged {{Attribution}}; "CC" for all those tagged with a Creative Commons license. Stephen Ewen 22:32, 5 November 2007 (CST)

I just figured a way to make it even easier. To test it go to Image:Pine-green-square.PNG and click on the link in the template CLICK TO ADD CREDIT LINE. You will note that when you do this the edit window you arrive at will be pre-filled and it includes very brief and easy directions. Let me know if this is better. Stephen Ewen 00:21, 6 November 2007 (CST)

Italian language

Thanks for email, risposta domani. - Do you know how to get the WP template stuff out of the infobox? Ro Thorpe 16:40, 6 November 2007 (CST)

Metadata problem

if you see that weird metadata line at the top of the articlespace, the fix is to go into the metadata template page and remove all the whitespace and html comments (the ones that look like this:

<!-- blah blah stuff here -->

--Robert W King 13:13, 7 November 2007 (CST)

Spellpron

I've made a note on the Talk:Spelling pronunciation page which mentions you - is that OK? Ro Thorpe 13:37, 7 November 2007 (CST)

Segoo

I've added a bit about the backhand, from memory: please check - Ro Thorpe 17:10, 7 November 2007 (CST)

TOC move

Can you adjust the position of the TOC on this page? http://en.citizendium.org/wiki/Elizabeth_II_of_the_United_Kingdom --Robert W King 15:13, 13 November 2007 (CST)

Thanks ;). --Robert W King 15:32, 13 November 2007 (CST)
Ditto, now I know how. Also thanks for email... Ro Thorpe 16:50, 15 November 2007 (CST)

Give me proper wine any day

Hi Hay, I suspected as much even as I was checking that it was not capitalised in my Oxford Dictionary. Must say I prefer the distinction & regard Merkin as very naughty, one might say over-educated. Anyway, I'll put in words to that effect. Enjoy your travels - Ro Thorpe 18:32, 26 November 2007 (CST)

The reason I used single quotes was that I don't have to use the shift key, so it's habitual. Is it the reverse on American keyboards? At school we were taught to use double quotes, in fact - don't remember how it was with typewriters... Ro Thorpe 16:45, 30 November 2007 (CST)

So we were taught the same thing, but I changed because I had seen it in books. Wikipedia (I shall avoid either): Neither style – single or double – is an absolute rule, though double quotation marks are preferred in the United States, and both single and double quotation marks are used in the United Kingdom. A publisher’s or even an author’s style may take precedence over national general preferences. - Yes, indeed. Also, Brits tend to use en dashes, Merkins em. Divided by a common language indeed... Ro Thorpe 18:00, 30 November 2007 (CST)

Pauling

Hello. I appreciated your modification of my statements about Pauling's acceptance. This is the crucial topic of the section; my careless choice of words transformed a stylistic effect into... as you said.

I invite you to read the newer version of the section, which has more references and a more detailed analysis. I think it gained in coherence. I wonder if it could be possible, using the references and quotes, to find another way of formulating this sentence using the word quackery or quack, without indulging in generalizations like I did initially.

I'll work on your other suggestion.

--Pierre-Alain Gouanvic 21:52, 30 November 2007 (CST)

... Very satisfactory, many thanks! --Pierre-Alain Gouanvic 15:49, 1 December 2007 (CST)

Winnigans Fake?

Hello, do you mind if I add some content to your Finnegans Wake article? William Porquet 14:15, 13 December 2007 (CST)

Brandy

Hi Hayford

Culinary question -- my hubby and I love to have Duck a l'Orange for Christmas dinner (weird but there you are). Since I live in a non-English speaking country I cannot seem to find at the supermarket what the recipe (from Margaret Fulton in Australia) describes as "Brandy". I figure they must have that in Europe but not by that name. I figured you would know. What can I buy that is actually brandy? Thanks for any light you can shed on this, and best of the current food and drink festive cheer to you! --Ian Johnson 10:15, 15 December 2007 (CST)

I knew you would know! Thanks for the skinny. I know we can get Cognac at the store, so the problem will be solved. We will toast you over what will hopefully be a very delicious and crispy-skinned duck. Happy eten en dranken: Prettige feestdagen!--Ian Johnson 10:40, 15 December 2007 (CST)

Portugese roast suckling pig

With respect to this paritcular article name, out of all the redirects below, which is the actual title of the article?

Leitão assado a bairrada (Edit) →‎ Leitão assado à bairrada →‎ Leitão assado à Bairrada 
Talk:Leitão assado a bairrada (Edit) →‎ Talk:Leitão assado à bairrada →‎ Talk:Leitão assado à Bairrada 
Leitão assado à bairrada (Edit) →‎ Leitão assado à Bairrada →‎ Portuguese roast suckling pig (leitão assado) 
Talk:Leitão assado à bairrada (Edit) →‎ Talk:Leitão assado à Bairrada →‎ Talk:Portuguese roast suckling pig (leitão assado) 

I'm trying to narrow down the list of double redirects, but this one has me baffled. --Robert W King 12:54, 15 December 2007 (CST)

Pat Boone

Hey sorry for the mistaken designation of Boone as a rock singer. Honestly I know nothing about this guy except for his political rants. :) Yi Zhe Wu 13:19, 15 December 2007 (CST)

Folksy carnivores

No, Ms MD wasn’t exactly helpful, was she? Anyway, she has ‘since left the project’, but to discover exactly why would require a private eye...

Pat Boone started out posing as a rocker, actually - I'll see if I can find the details tomorrow.

I don’t know about Portuguese pork or clams but we had some very nice fried prawns & beef in oyster sauce at the Restaurante Chinês Li in Póvoa de Varzim tonight.

It’s unusually cold here. What’s it like in sun-kissed Arizona? Has the snow crept across to the west yet? I think not. Happy holidays igualmente - Ro Thorpe 18:43, 17 December 2007 (CST)

- By the way, do you know how to edit footnotes? Ro Thorpe 11:25, 18 December 2007 (CST)

Wholesome footnotes in the snow

Thanks about the footnotes - knowledge I had left behind at Wikipedia, actually. Interesting you should mention Russell Potter - I nearly did too. Incidentally, another yucky opening I removed: Africa.

I didn't get round to Boone today, but as a rock'n'roller he was what a Catholic person I knew at school would have called 'wholesome'. You may have heard Speedy Gonzales, which I liked as a kid, terrible racist stereotyping it is now, of course ('come on home to your adobe...').

Snow in Arizona, how amazing. It did so here once, and they all got very excited, unlike me, hate the stuff; anyway, it was gone by the time we hit the road. - Ro Thorpe 17:10, 18 December 2007 (CST)

Ah, yes, the beef was very tender...Ro Thorpe 17:15, 18 December 2007 (CST)

Re: politeness

Hi Hayford, thanks for the tip - this is my first attempt at a CZ article, so i'm a little clueless, and surprised to find other authors contributing to an article already in its first few minutes of creation. Is there someplace i can initially develop and preview my articles before they become visible to other authors? And is this the appropriate forum for this response i am writing now? Simon Overduin 13:41, 25 December 2007 (CST)

Thanks for the helpful tips on my talk page! Happy holidays to you as well. Simon Overduin 22:28, 25 December 2007 (CST)

Eightfold Path

Good point! See this [[2]]. Blessings... --Michael J. Formica 13:50, 26 December 2007 (CST)

That should be all of 'em

All of that is easy-peasy with the new template used with uploads nowadays. I only changed the ones that were {{attribution}}. Stephen Ewen 21:21, 27 December 2007 (CST)

how to make redirects

Could you explain to me how to make redirects? David E. Volk 17:00, 28 December 2007 (CST)

#REDIRECT [[Blahblahblah]] on some blank page. --Robert W King 17:25, 28 December 2007 (CST)

And you don't have to remember that code, just click on REDIRECT button in wiki edit window.gif in the edit window and it will make it for you. Stephen Ewen 20:59, 28 December 2007 (CST)
I explained to him on his own page how to find and use the #REDIRECT [[x] thingee, which is what *I* see. I certainly don't see a REDIRECT button in wiki edit window.gif anywhere that I can find. I think I'm pretty up-to-date in my browsers, software, etc. And I use both IE and Firefox depending on my whims, and I don't see it in either.... Hayford Peirce
PS, I see it *here* but not in the Special Characters. Hayford Peirce 21:38, 28 December 2007 (CST)
Editwindow.jpg

You mean when you click edit and scroll down to the edit wondow it does not look like as in this image? Particularly the red circled stuff. Stephen Ewen 21:59, 28 December 2007 (CST)

Oh my goodness! I learn something new every day! I've never before even glanced at that icon bar -- yes, the Redirect button is indeed there. And I will now start to look at that bar to find other useful features! Hayford Peirce 22:27, 28 December 2007 (CST)

Hayford, are not the icons across the top of the edit window? Stephen Ewen 12:40, 29 December 2007 (CST)

Thanks

Thanks for the thanks:-) Something amusing: whenever I get a message on CZ, with that beige bar at the top "YOu have new messages" this irrational fear arises! So far, it has never been anything bad on CZ, but it goes back to the experiences on WP with the abuse of power by disgusting people there! Anyway, glad to be of some use! I am not writing anything on CZ at the moment. I have written 4 journal articles in 6 weeks and have a massive report for publication due on 3 January.... But little edits and comments are a nice relaxation from creative writing. Regards --Martin Baldwin-Edwards 19:08, 28 December 2007 (CST)