Chinese cuisine/Catalogs: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Derek Harkness (Tidy and add/correct chinese) |
imported>Hayford Peirce (→Sources: added link to new Irene Kuo article) |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'' | {{subpages}} | ||
''This is a list of well-known dishes in Chinese cuisine, in '''alphabetical''' order.'' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 8: | Line 10: | ||
! Description | ! Description | ||
|- | |- | ||
| Almond Pressed Duck | | [[Almond Pressed Duck]] | ||
| | | Wor-Shu Chun Op | ||
| Mandarin Duck | | Mandarin Duck | ||
| Duck steamed, shredded, pressed, deep-fried; a labor-intensive dish rarely seen these days | | Duck steamed, shredded, pressed, deep-fried; a labor-intensive dish rarely seen these days | ||
Line 16: | Line 18: | ||
| Beijing kaoya <span xml:lang="zh-Hans" lang="zh-Hans">北京烤鸭</span> | | Beijing kaoya <span xml:lang="zh-Hans" lang="zh-Hans">北京烤鸭</span> | ||
| Peking Duck | | Peking Duck | ||
| Roasted duck served with hoisin sauce and spring onions and eaten by wrapping in thin pancakes. | | Roasted duck served with hoisin sauce and spring onions and eaten by wrapping in thin pancakes known as jian bing. | ||
|- | |- | ||
| Baijiu | | Baijiu | ||
Line 22: | Line 24: | ||
| Maotai (or Moutai) is the best-known | | Maotai (or Moutai) is the best-known | ||
| Distilled spirit made from sorghum or rice though other grains such as wheat, barley or millet may be used. Typically 40-60% alcohol with a clear appearance. Usually drunk in small glasses similar to shot glasses. | | Distilled spirit made from sorghum or rice though other grains such as wheat, barley or millet may be used. Typically 40-60% alcohol with a clear appearance. Usually drunk in small glasses similar to shot glasses. | ||
|- | |||
| Black fish in chili oil | |||
| shui zhu yu 水煮鱼 | |||
| | |||
| Boiled Black fish served on top of a bead of bean sprouts and drowned in chili oil. Usually, it is brought to the table with a large number of dried chilies and spices floating on top of the oil. However, these are removed prior to eating. A speciality of Sichuan province. | |||
|- | |- | ||
| Cha Siu Baau | | Cha Siu Baau | ||
| Simplified: <span xml:lang="zh-Hans" lang="zh-Hans">叉烧包</span><br />Traditional: <span xml:lang="zh-Hans" lang="zh-Hans">叉燒包</span><br />Pinyin: chāshāobāo | | Simplified: <span xml:lang="zh-Hans" lang="zh-Hans">叉烧包</span><br />Traditional: <span xml:lang="zh-Hans" lang="zh-Hans">叉燒包</span><br />Pinyin: chāshāobāo | ||
| | | | ||
| A type of baozi (steamed bun) that is typical of Hong Kong cuisine. It is unusual in that it uses both yeast and baking soda as leavening | | A type of baozi (steamed bun) that is typical of Hong Kong cuisine. It is unusual in that it uses both yeast and baking soda as leavening agents. This produces a very light spongy bread. The bread is stuffed, usually with meat or vegetables, prior to cooking. | ||
|- | |- | ||
| Chicken with cashew nuts | | Chicken with cashew nuts | ||
Line 47: | Line 54: | ||
| | | | ||
| Fried bean curd with minced beef in a spicy sauce | | Fried bean curd with minced beef in a spicy sauce | ||
|- | |||
| Hot pot | |||
| Huo guo 火锅 | |||
| | |||
| A large pot of soup is placed over a heater in the center of the table. A variety of thinly sliced meats and vegetables such as bai cai and noodles made form sweet potatoes. are placed into the pot and cooked a few at a time. Also cold tofu chunks, tofu skin and solidified ducks blood are common additions. | |||
|- | |||
| Jian bing | |||
| 煎饼 | |||
| | |||
| Thin pancakes made from flour and egg cooked on a griddle. Usually wrapped round other dishes such as Beijing duck, suan cai or shredded potato or shredded fried pork. | |||
|- | |||
| jiang dun yun tu pai | |||
| 酱炖芸土排 | |||
| | |||
| Green beans and potatoes in a brown sauce with pork | |||
|- | |- | ||
| Kung Pao chicken | | Kung Pao chicken | ||
Line 58: | Line 80: | ||
| A small pastry pie filled with a verity of stuffings. Traditionally eaten around the Mid-Autumn Festival. | | A small pastry pie filled with a verity of stuffings. Traditionally eaten around the Mid-Autumn Festival. | ||
|- | |- | ||
| | | Noodles—see [[Alkaline pasta]] | ||
| | |||
| | |||
| Many dishes such as [[Lo mein]] and [[Chow mein]] are made with noodles | |||
|- | |||
| Potatoes with pork | |||
| tu dou rou si 土豆肉丝 | | tu dou rou si 土豆肉丝 | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | Spring rolls | ||
| | | chun bing 春饼 | ||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Steamed dumplings | | Steamed dumplings | ||
Line 97: | Line 125: | ||
| | | | ||
| Small boiled dumplings stuffed with various meats and a few finly chopped vegetables served in a soup made form chicken broth and herbs. | | Small boiled dumplings stuffed with various meats and a few finly chopped vegetables served in a soup made form chicken broth and herbs. | ||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |} | ||
Line 105: | Line 138: | ||
==Sources== | ==Sources== | ||
''The Key to Chinese Cooking'', Irene Kuo, Alfred A. Knopf, New York, 1980 — the Chinese equivalent of Julia Child's ''Mastering the Art of French Cooking'', by the same publisher | ''The Key to Chinese Cooking'', [[Irene Kuo]], Alfred A. Knopf, New York, 1980 — the Chinese equivalent of Julia Child's ''Mastering the Art of French Cooking'', by the same publisher | ||
Latest revision as of 11:02, 4 October 2017
This is a list of well-known dishes in Chinese cuisine, in alphabetical order.
English Name | Chinese Name | Restaurant Name(s) | Description |
---|---|---|---|
Almond Pressed Duck | Wor-Shu Chun Op | Mandarin Duck | Duck steamed, shredded, pressed, deep-fried; a labor-intensive dish rarely seen these days |
Beijing Duck | Beijing kaoya 北京烤鸭 | Peking Duck | Roasted duck served with hoisin sauce and spring onions and eaten by wrapping in thin pancakes known as jian bing. |
Baijiu | 白酒 | Maotai (or Moutai) is the best-known | Distilled spirit made from sorghum or rice though other grains such as wheat, barley or millet may be used. Typically 40-60% alcohol with a clear appearance. Usually drunk in small glasses similar to shot glasses. |
Black fish in chili oil | shui zhu yu 水煮鱼 | Boiled Black fish served on top of a bead of bean sprouts and drowned in chili oil. Usually, it is brought to the table with a large number of dried chilies and spices floating on top of the oil. However, these are removed prior to eating. A speciality of Sichuan province. | |
Cha Siu Baau | Simplified: 叉烧包 Traditional: 叉燒包 Pinyin: chāshāobāo |
A type of baozi (steamed bun) that is typical of Hong Kong cuisine. It is unusual in that it uses both yeast and baking soda as leavening agents. This produces a very light spongy bread. The bread is stuffed, usually with meat or vegetables, prior to cooking. | |
Chicken with cashew nuts | yao guo ji ding 腰果鸡丁 | Stir-fried chicken with cashew nuts and gravy. | |
Curry | Gali 咖喱 | A spicy dish made with stir-fried vegetables, stewed meat, and stock thickened with cornstarch. "Since the Chinese began using the combination of spices that is called curry powder at the turn of the [20th] century, the small line of Chinese curry dishes has become so Chinese that it is doubtful Indians would recognize its origin." [1] | |
Spicy tofu | Mala dofu 麻辣豆腐 | Fried bean curd with chili and Szechuan peppercorns | |
Beef and tofu | Mapo dofu 麻婆豆腐 | Fried bean curd with minced beef in a spicy sauce | |
Hot pot | Huo guo 火锅 | A large pot of soup is placed over a heater in the center of the table. A variety of thinly sliced meats and vegetables such as bai cai and noodles made form sweet potatoes. are placed into the pot and cooked a few at a time. Also cold tofu chunks, tofu skin and solidified ducks blood are common additions. | |
Jian bing | 煎饼 | Thin pancakes made from flour and egg cooked on a griddle. Usually wrapped round other dishes such as Beijing duck, suan cai or shredded potato or shredded fried pork. | |
jiang dun yun tu pai | 酱炖芸土排 | Green beans and potatoes in a brown sauce with pork | |
Kung Pao chicken | gong bao ji ding 宫保鸡丁 | ||
Mooncake | yuèbĭng 月饼 | A small pastry pie filled with a verity of stuffings. Traditionally eaten around the Mid-Autumn Festival. | |
Noodles—see Alkaline pasta | Many dishes such as Lo mein and Chow mein are made with noodles | ||
Potatoes with pork | tu dou rou si 土豆肉丝 | ||
Spring rolls | chun bing 春饼 | ||
Steamed dumplings | Jiaozir 饺子 | Har Gow, Siu Mai | Pasta-like dough filled with various stuffing and cooked by steaming. |
Steamed bread | Mantou 馒头 | Yeast-leavened bread cooked by steaming rather than baking. | |
Steamed buns | Baozir 包子 | Yeasted-dough filled with various stuffing such as pork or bean paste and cooked by steaming. | |
Sweet and sour pork | gou bao rou 锅包肉 | Deep-fried pork, usually in a batter, coated with a sweet sauce made from soy sauce, pureed tomatoes, sugar, and vinegar. Various fruits and vegetables are added in the western variation of this dish. | |
Tomato and egg | xi hong shi chao ji dan 西红柿炒鸡蛋 | Whisked egg stir-fried with chopped tomatoes. | |
Wontons | hun dun 馄顿 | Small boiled dumplings stuffed with various meats and a few finly chopped vegetables served in a soup made form chicken broth and herbs. | |
References
- ↑ Kuo, page 356
Sources
The Key to Chinese Cooking, Irene Kuo, Alfred A. Knopf, New York, 1980 — the Chinese equivalent of Julia Child's Mastering the Art of French Cooking, by the same publisher