Q (letter): Difference between revisions
imported>Ro Thorpe |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
The ending -'''que''' sounds like -k: BrE '''chéque''' ''money'' (= '''chéck''' ''verify, [[American English|AmE]] money'' = '''Czéch''' ''nationality''), '''unìque, bezìque, oblìque, clìque, opâque, mósque, Bāsque, Cínque Pŏrts'''; cf. -'''gue''': '''lêague, plâgue''', also with silent -'''ue'''. The '''u''' is also silent in '''cónquer''' ''win'' (= '''cónker''' ''nut''). | The ending -'''que''' sounds like -k: BrE '''chéque''' ''money'' (= '''chéck''' ''verify, [[American English|AmE]] money'' = '''Czéch''' ''nationality''), '''unìque, bezìque, oblìque, clìque, opâque, mósque, Bāsque, Cínque Pŏrts'''; cf. -'''gue''': '''lêague, plâgue''', also with silent -'''ue'''. The '''u''' is also silent in '''cónquer''' ''win'' (= '''cónker''' ''nut''). | ||
Other redundant '''u'''s after '''q''': '''líquor''' ''drink'' (= '''lícker''' ''lick''), '''lácquer''' ''varnish '' (= '''lácker''' ''lack''), '''pìquèt'''/'''píquet''' ''cards'' (*pêekây or = '''pícket''' ''fence'', ''strike''), '''crôquèt''' (*crôakây), '''Jácqueline''' (''girl's name'' = '''Jácklin''' ''surname''). | Other redundant '''u'''s after '''q''' or '''cq''': '''líquor''' ''drink'' (= '''lícker''' ''lick''), '''lácquer''' ''varnish '' (= '''lácker''' ''lack''), '''pìquèt'''/'''píquet''' ''cards'' (*pêekây or = '''pícket''' ''fence'', ''strike''), '''crôquèt''' (*crôakây), '''Jácqueline''' (''girl's name'' = '''Jácklin''' ''surname''). | ||
In old Scottish spelling, '''quh''' represented the sound now spelt '''wh'''. This old spelling is retained in some proper names, with varying pronunciations: '''Fàrquhar''' *Fàrkwar, '''Colquhoûn''' *Cohoôn (a rare instance of silent '''q'''). | In old Scottish spelling, '''quh''' represented the sound now spelt '''wh'''. This old spelling is retained in some proper names, with varying pronunciations: '''Fàrquhar''' *Fàrkwar, '''Colquhoûn''' *Cohoôn (a rare instance of silent '''q'''). | ||
Line 26: | Line 26: | ||
'''q''' does not begin clusters. | '''q''' does not begin clusters. | ||
'''qq''' appears only in some Arabic names; its normal | '''qq''' appears only in some Arabic names ('''Ráqqa'''); its normal 'double' is '''cq''' as in '''acquîre''' and '''acquiésce'''. | ||
==Uses as separate symbol== | ==Uses as separate symbol== | ||
*Q: source believed to have been used by the authors of the gospels traditionally ascribed to Matthew and Luke | *Q: source believed to have been used by the authors of the gospels traditionally ascribed to Matthew and Luke | ||
*Q: pen-name of Sir Arthur Quiller-Couch | *Q: pen-name of Sir Arthur Quiller-Couch[[Category:Suggestion Bot Tag]] |
Latest revision as of 16:00, 8 October 2024
Q, q is a letter of the Latin alphabet. It is the seventeenth letter of most variants, being placed after P and before R, as is the case for instance in the English alphabet. Its English name is pronounced [ˈkjuː], like the words cue and queue.
Use in English
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Use in English | ||||||||||||||||||||||||||
Alphabetical word list | ||||||||||||||||||||||||||
Retroalphabetical list | ||||||||||||||||||||||||||
Common misspellings |
q has the same sound as k in kít and c in cát. It is almost always followed by a u, which is normally pronounced w. So qu = kw (kw itself is rare and accidental: åwkward): quêen, quîet, quîte, quínce, quít, quíck, quêer, quâil, quáck, qùad, quŏrum, êqual, équity, aquátic, përquisíte, réquisíte, líquid. The keyboard-describing word qwërty sounds like *quërty.
- The accents show stress and pronunciation (see English spellings): A: sát, mâde, pàrk, cāst (cást/càst), åll, ãir; E: ére, êar, vèin, fërn; I: sít, mîne, skì, bïrd; O: sóng, môde, lòve, wörd, ŏr; OO: moôn, foòt; U: sún, mûse, fùll, pürr; W: neŵ, ẁant; Y: gým, mŷ, keỳ, mÿrrh.
q is also used in transliterations from other languages to represent sounds not used in English: most commonly, that of the letter qáf in Arabic, as well as similar sounds in other Semitic languages and various Iranian languages including Persian. Thus q alone is used at the end of certain words from Arabic: Sádiq, Táriq, Iràq, and only in similar examples can it be doubled or otherwise appear minus the u: Sadíqqi, Qátar, Irāqi, níqab, qát stimulant (= cát animal).
In the pinyin system of transliterating Chinese, q is pronounced like ch in chürch, so Qíng Dynasty = Chíng I Ching.
In British English, qu can have an odd effect on a, like that of w in ẁas, making a sound like ó (shown here as qùa-): qùantity, qùarrel, qùality, eqùality (in American English, these are just quà-.). And, also as after w, it can go even further, as in quårtz (cf. wåltz).
Other vowels are not affected: quést, quêasy, quôte, inquîry or enquîry and neither is the a in quàrk, quáck.
The first u in queûe is redundant, so that the usual w sound gives way to the y semi-consonant that begins eû, so queûe line = Keŵ Gardens = cûe prompt, billiards = the name of the letter Q.
The ending -que sounds like -k: BrE chéque money (= chéck verify, AmE money = Czéch nationality), unìque, bezìque, oblìque, clìque, opâque, mósque, Bāsque, Cínque Pŏrts; cf. -gue: lêague, plâgue, also with silent -ue. The u is also silent in cónquer win (= cónker nut).
Other redundant us after q or cq: líquor drink (= lícker lick), lácquer varnish (= lácker lack), pìquèt/píquet cards (*pêekây or = pícket fence, strike), crôquèt (*crôakây), Jácqueline (girl's name = Jácklin surname).
In old Scottish spelling, quh represented the sound now spelt wh. This old spelling is retained in some proper names, with varying pronunciations: Fàrquhar *Fàrkwar, Colquhoûn *Cohoôn (a rare instance of silent q).
q does not begin clusters.
qq appears only in some Arabic names (Ráqqa); its normal 'double' is cq as in acquîre and acquiésce.
Uses as separate symbol
- Q: source believed to have been used by the authors of the gospels traditionally ascribed to Matthew and Luke
- Q: pen-name of Sir Arthur Quiller-Couch