Kensington Runestone: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Minnesota" to "Minnesota")
mNo edit summary
 
Line 6: Line 6:


==Notes==
==Notes==
<references />
<references />[[Category:Suggestion Bot Tag]]

Latest revision as of 06:00, 8 September 2024

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

The Kensington Runestone was found tangled in the roots of a tree by Olaf Ohman on November 8, 1898 on his farm near Kensington, Minnesota. The runic inscription on the stone was translated and published by Hjalmer R. Holand, sparking a debate over the relic's authenticity that continues to this day. Hoax or not, the runestone has had a noticeable impact on regional culture and has triggered numerous studies of the extent of Viking exploration of North America.

S.N. Hagen[1] translates the inscription as follows. Note that other translations vary somewhat, the most notable difference being the use of "dead" where Hagen reads "tortured" and "skerries" or "islands" for Hagen's "sheds."[2]

Eight Götlanders and twenty-two Norwegians on [this] exploration-journey from Vinland over the west. We had camp beside two sheds, one day's journey north from this stone. We were and fished one day; after we came home, found ten men red with blood and tortured. Hail, Mary! Deliver from evil! Have ten men by the sea to look after our ships, fourteen-day journey from this island. Year, 1362.

Notes

  1. S.N. Hagen. 1950. The Kensington Runic Inscription. Speculum 25(3): 321-356.
  2. See Hagen 1950 for an explanation of his translation choices.